{ "analysis.activeUsers.explanation": "Унікальні користувачі, які взаємодіють з AI; інженерія/налагодження запитів виключено.", "analysis.activeUsers.title": "Активні користувачі", "analysis.avgResponseTime.explanation": "Час (мс) для обробки/відповіді AI; для текстових програм.", "analysis.avgResponseTime.title": "Середній час відповіді", "analysis.avgSessionInteractions.explanation": "Кількість продовжуючихся спілкувань користувача з AI; для програм, що базуються на розмові.", "analysis.avgSessionInteractions.title": "Середня кількість взаємодій за сесію", "analysis.avgUserInteractions.explanation": "Відображає щоденну частоту використання користувачами. Ця метрика відображає лояльність користувачів.", "analysis.avgUserInteractions.title": "Середня кількість взаємодій на користувача", "analysis.ms": "мс", "analysis.title": "Аналіз", "analysis.tokenPS": "Токени/с", "analysis.tokenUsage.consumed": "Спожито", "analysis.tokenUsage.explanation": "Відображає щоденне використання токенів мовної моделі для додатка, корисно для контролю витрат.", "analysis.tokenUsage.title": "Використання токенів", "analysis.totalConversations.explanation": "Кількість щоденних розмов з ШІ; інженерія/налагодження промптів виключено.", "analysis.totalConversations.title": "Загальна кількість розмов", "analysis.totalMessages.explanation": "Кількість щоденних взаємодій з ШІ.", "analysis.totalMessages.title": "Загальна кількість повідомлень", "analysis.tps.explanation": "Вимірює продуктивність LLM. Підраховує швидкість виведення токенів LLM від початку запиту до завершення виведення.", "analysis.tps.title": "Швидкість виведення токенів", "analysis.userSatisfactionRate.explanation": "Кількість лайків на 1000 повідомлень. Це вказує на те, наскільки задоволені користувачі відповідями.", "analysis.userSatisfactionRate.title": "Показник задоволення користувача", "apiKeyInfo.callTimes": "Кількість викликів", "apiKeyInfo.cloud.exhausted.description": "Вашу квоту пробного періоду вичерпано. Налаштуйте свого власного постачальника моделей або придбайте додаткову квоту.", "apiKeyInfo.cloud.exhausted.title": "Вашу квоту пробного періоду вичерпано, налаштуйте свій ключ API.", "apiKeyInfo.cloud.trial.description": "Квота пробного періоду надається для вашого тестувального використання. Перш ніж будуть вичерпані виклики квоти пробного періоду, налаштуйте свого власного постачальника моделей або придбайте додаткову квоту.", "apiKeyInfo.cloud.trial.title": "Ви використовуєте квоту пробного періоду {{providerName}}.", "apiKeyInfo.selfHost.title.row1": "Для початку,", "apiKeyInfo.selfHost.title.row2": "спочатку налаштуйте постачальника моделей.", "apiKeyInfo.setAPIBtn": "Перейти до налаштування постачальника моделей", "apiKeyInfo.tryCloud": "Або спробуйте хмарну версію Dify з безкоштовним цитатою", "apiKeyInfo.usedToken": "Використані токени", "overview.apiInfo.accessibleAddress": "Кінцева точка API сервісу", "overview.apiInfo.doc": "Довідка з API", "overview.apiInfo.explanation": "Легко інтегрований у вашу програму", "overview.apiInfo.title": "API сервісу Backend", "overview.appInfo.accessibleAddress": "Публічний URL", "overview.appInfo.customize.entry": "Налаштувати", "overview.appInfo.customize.explanation": "Ви можете налаштувати інтерфейс користувача веб-додатка, щоб він відповідав вашим потребам у сценаріях та стилі.", "overview.appInfo.customize.title": "Налаштування веб-додатку зі штучним інтелектом", "overview.appInfo.customize.way": "спосіб", "overview.appInfo.customize.way1.name": "Склонуйте клієнтський код, відредагуйте його та розгорніть на Vercel (рекомендовано)", "overview.appInfo.customize.way1.step1": "Склонуйте клієнтський код та відредагуйте його", "overview.appInfo.customize.way1.step1Operation": "Клієнт-Web-Dify", "overview.appInfo.customize.way1.step1Tip": "Натисніть тут, щоб склонувати вихідний код у ваш обліковий запис GitHub та відредагувати код", "overview.appInfo.customize.way1.step2": "Розгорніть на Vercel", "overview.appInfo.customize.way1.step2Operation": "Імпорт репозиторію", "overview.appInfo.customize.way1.step2Tip": "Натисніть тут, щоб імпортувати репозиторій у Vercel та розгорнути", "overview.appInfo.customize.way1.step3": "Налаштуйте змінні середовища", "overview.appInfo.customize.way1.step3Tip": "Додайте наступні змінні середовища у Vercel", "overview.appInfo.customize.way2.name": "Напишіть клієнтський код для виклику API та розгорніть його на сервері", "overview.appInfo.customize.way2.operation": "Документація", "overview.appInfo.embedded.chromePlugin": "Встановити розширення Chrome Dify Chatbot", "overview.appInfo.embedded.copied": "Скопійовано", "overview.appInfo.embedded.copy": "Скопіювати", "overview.appInfo.embedded.entry": "Вбудоване", "overview.appInfo.embedded.explanation": "Виберіть спосіб вбудування чат-додатка на ваш веб-сайт", "overview.appInfo.embedded.iframe": "Для додавання чат-додатка в будь-яке місце на вашому веб-сайті, додайте цей iframe до вашого HTML-коду.", "overview.appInfo.embedded.scripts": "Для додавання чат-додатка в правий нижній кут вашого веб-сайту додайте цей код до вашого HTML.", "overview.appInfo.embedded.title": "Вбудувати на веб-сайт", "overview.appInfo.enableTooltip.description": "Щоб увімкнути цю функцію, будь ласка, додайте вузол вводу користувача на полотно. (Може вже існувати в чернетці, набирає чинності після публікації)", "overview.appInfo.enableTooltip.learnMore": "Дізнатися більше", "overview.appInfo.explanation": "Готовий до використання веб-додаток зі штучним інтелектом", "overview.appInfo.launch": "Запуску", "overview.appInfo.preUseReminder": "Будь ласка, активуйте веб-додаток перед продовженням.", "overview.appInfo.preview": "Попередній перегляд", "overview.appInfo.qrcode.download": "Завантажити QR-код", "overview.appInfo.qrcode.scan": "Сканувати та обмінюватися додатком", "overview.appInfo.qrcode.title": "QR-код для обміну", "overview.appInfo.regenerate": "Відновити", "overview.appInfo.regenerateNotice": "Бажаєте згенерувати новий публічний URL?", "overview.appInfo.settings.chatColorTheme": "Тема кольору чату", "overview.appInfo.settings.chatColorThemeDesc": "Встановіть тему кольору чат-бота", "overview.appInfo.settings.chatColorThemeInverted": "Інвертовано", "overview.appInfo.settings.entry": "Налаштування", "overview.appInfo.settings.invalidHexMessage": "Недійсне шістнадцяткове значення", "overview.appInfo.settings.invalidPrivacyPolicy": "Недійсне посилання на політику конфіденційності. Будь ласка, використовуйте дійсне посилання, яке починається з http або https", "overview.appInfo.settings.language": "Мова", "overview.appInfo.settings.modalTip": "Налаштування веб-додатку на стороні клієнта.", "overview.appInfo.settings.more.copyRightPlaceholder": "Введіть ім'я автора або організації", "overview.appInfo.settings.more.copyright": "Авторське право", "overview.appInfo.settings.more.copyrightTip": "Відображення інформації про авторські права у веб-програмі", "overview.appInfo.settings.more.copyrightTooltip": "Будь ласка, перейдіть на тарифний план «Professional» або вище", "overview.appInfo.settings.more.customDisclaimer": "Відмова від відповідальності", "overview.appInfo.settings.more.customDisclaimerPlaceholder": "Введіть відмову від відповідальності", "overview.appInfo.settings.more.customDisclaimerTip": "Відображається на клієнтському боці, щоб визначити відповідальність за використання додатка", "overview.appInfo.settings.more.entry": "Показати додаткові налаштування", "overview.appInfo.settings.more.privacyPolicy": "Політика конфіденційності", "overview.appInfo.settings.more.privacyPolicyPlaceholder": "Введіть посилання на політику конфіденційності", "overview.appInfo.settings.more.privacyPolicyTip": "Допомагає відвідувачам зрозуміти дані, зібрані додатком, див. Політику конфіденційності Dify.", "overview.appInfo.settings.sso.description": "Усі користувачі повинні увійти в систему за допомогою єдиного входу перед використанням web app", "overview.appInfo.settings.sso.label": "Автентифікація за допомогою єдиного входу", "overview.appInfo.settings.sso.title": "Єдиний вхід для web app", "overview.appInfo.settings.sso.tooltip": "Зверніться до адміністратора, щоб увімкнути єдиний вхід web app", "overview.appInfo.settings.title": "Налаштування веб-додатку", "overview.appInfo.settings.webDesc": "Опис веб-додатку", "overview.appInfo.settings.webDescPlaceholder": "Введіть опис веб-додатку", "overview.appInfo.settings.webDescTip": "Цей текст буде відображений на клієнтському боці, надаючи базові вказівки щодо використання додатка", "overview.appInfo.settings.webName": "Назва веб-додатку", "overview.appInfo.settings.workflow.hide": "Приховати", "overview.appInfo.settings.workflow.show": "Показати", "overview.appInfo.settings.workflow.showDesc": "Відображення або приховування відомостей про робочий процес у веб-програмі", "overview.appInfo.settings.workflow.subTitle": "Деталі робочого процесу", "overview.appInfo.settings.workflow.title": "Кроки робочого процесу", "overview.appInfo.title": "Веб-додаток", "overview.disableTooltip.triggerMode": "Функція {{feature}} не підтримується в режимі вузла тригера.", "overview.status.disable": "Вимкнути", "overview.status.running": "У роботі", "overview.title": "Огляд", "overview.triggerInfo.explanation": "Управління тригером робочого процесу", "overview.triggerInfo.learnAboutTriggers": "Дізнайтеся про тригери", "overview.triggerInfo.noTriggerAdded": "Триггер не додано", "overview.triggerInfo.title": "Тригери", "overview.triggerInfo.triggerStatusDescription": "Статус вузла тригера відображається тут. (Може вже існувати в чернетці, набирає чинності після публікації)", "overview.triggerInfo.triggersAdded": "Додано тригери", "welcome.enterKeyTip": "введіть свій ключ API OpenAI нижче", "welcome.firstStepTip": "Для початку,", "welcome.getKeyTip": "Отримайте свій ключ API з панелі OpenAI", "welcome.placeholder": "Ваш ключ API OpenAI (напр. sk-xxxx)" }